Eslam Drudak 1905- 1943

Dime, hombre, Dónde esta nuestra tierra, nuestros montes,
nuestros ríos, nuestros campos y bosques ?
Dónde esta nuestra patria ?  Dónde nuestras tumbas ?
Están en las palabras, en las palabras de nuestra lengua Romaní.


Eslam Drudak en su idioma original, el Romaní:

Motho manque, Rromlea, kaj amari phuv,
Amare plaja, amare lena, amare umala
Thaj amare vesa?
Kaj amaró them? Kaj amare limora?
-And-e lava tane, amare chibaqere.


Home | Poemas | Reflexiones | Recetas | Color del Amor
Nuestras Lagrimas | Colorea-Para Niños | Potpourri-Recursos
Subscribirse | Loteria | Navidad

Copyright - Disclaimer- Legal - Privacy
Copyright©2002-2011 Derechos Reservados
www.sarakali.com- All Rights Reserved

El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones
Copyright-Library of Congress
*Best viewed with a resolution of 1024x768 - Explorer 8
Tell a friend: